越南文翻译,越南语中文翻译

2023-03-24 19:24:31 最新游戏资讯 lvseyouxi

越南语翻译

我在网上参考了这两句越南文:Các món ăn tương đối được 这些菜肴很独特 (được 汉字为“特”=特别)Đồ ăn tương đối phong phú(phong phú汉字:丰富)食物很丰富。

tương đối 汉字写:相对,“很,颇”的意思。

ăn是“吃”的意思。动词

ăn tương đối đẹp如果使用翻译器出来的话:吃得很漂亮。我认为句子不完整。

đẹp的意思:美

上面两个例子看来,món ăn 和 Đồ ăn 都是“菜肴,食物”。名词

我想你写漏了按一个字,完整的句子应该是:món ăn tương đối đẹp 或 Đồ ăn tương đối đẹp,“食物很美味”“菜色很美味”。

越南语中文翻译

越南语中文翻译可以借助迅捷PDF在线转换器和文档翻译器来实现。

通过迅捷PDF在线转换器的网址进入网站,然后在网站的首页找到“文档处理”,然后点击其中的“文字在线翻译”。

在左边栏中输入越南语,然后在自定义设置中设置翻译形式为“越南语→简体中文”。

完成以上操作之后,点击页面中的“翻译”就可以了。

或者借助文档翻译器,点击文档翻译器中的“短句翻译”,然后在页面里输入越南语。接着在页面中将翻译形式设置为“越南语→简体中文”。然后点击“翻译”,翻译结果会直接显示在页面右边的文本栏里。点击“导出文件”可以保存翻译结果到指定文件夹。

越南语简介:

越南语是普通高等学校本科专业,属于外国语言文学类专业。本专业培养具备扎实的越南语听、说、读、写、译基本技能,掌握对象国和地区语言、文学、历史、政治、经济、文化、宗教、社会等相关知识,能从事外交、外经贸、文化交流、新闻出版、教育、科研等工作的德才兼备、具有国际视野的复合型人才。

该专业培养具有扎实的相应语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。

如何翻译越南语成中文?

电脑上面可以使用百度翻译来进行翻译。

操作 *** :

1、首先,在电脑上面打开百度浏览器,并在搜索栏里面输入百度翻译,点击进入。

2、选择弹出来的之一个,选择下方的百度翻译字样进入,就进入到翻译的功能界面。

3、然后再选择将需要翻译的越南语复制粘贴到翻译框里面,再选择互译中文选项。

4、最后在右边框就会弹出翻译好的中文意思出来了。

越南翻译中文翻译越南语

越南翻译中文翻译越南语是越南语在线翻译。方便快捷的在线中文转越南语工具,只需输入你要翻译的内容,并且选择翻译方向中到越,越到中就可以马上看到翻译结果了,免费久使用更好的翻译引擎致力于为您提供最准确的越南语翻译结果,但机器翻译相比人工翻译越南语,翻译质量可能会有些差距,但我们完全免费,并且一直在进步中,希望可以更多的得到您的支持。

越南语的特点

越南语是亚洲东南亚中南半岛东部国家越南社会主义共和国简称越南的官方语言,从来源上划分属于南亚语系孟高棉语族,目前使用的文字书写系统是以拉丁字母为基础的,使用者现在分布于越南沿海平原越族也称京族聚居地区,目前全球总使用人口有9000多万,此外在中国广西防城县沿海京族聚居地区也大概有1万人在使用越南语,由于历史上的原因,东南亚的大部分国家的语言都受印度文化影响较比较多,但越南语是个例外,跟朝鲜语、日语一样自古受到汉字文化的深远影响。

越南历史上在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,使用的越南语引入了大量的汉字词汇,发音系统当时比较汉越音类似古汉语中古音,在早期的时候,越南人并没有为自己的语言发明适合的书写系统,到了大约东汉时期,汉字越南人称之为儒字开始有系统和大规模的传入越南,等到了越南陈朝以后,风靡全国的汉字已经成为越南 *** 以及民间的主要文字,这个时候历史上大量以古越南文,也就是汉字著作的书籍开始出现,最著名的就是15世纪编撰的大越史记全书,但是这些以汉字写成的文章基本上并不按照越南语的文法规则书写,也根本不使用越南语的词汇,只是纯粹的用古汉语的文法写成,所以,严格的说来这些汉字著作是汉文著作,而与当时的越南语口语有很大差异。

越南语翻译中文 越南翻译

toi dang ngoi choi thoi.toi nbo ban lam。

toi nho ban seo ty ty.ban dang lam gj vgy.

翻译成中文的意思是:你看起来不错。托伊是林班。你这个小女孩,快点,我们走。

有85至90%的越南人、居住在海外的300万越南侨使用,中国广西的部分京族亦使用越南语。历史上,越南语曾经使用汉字与喃字进行标记。现代越南语则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母和声调符号的国语字(Chữ Quốc Ngữ)书写。

越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇。

这些被引入越南语中的词汇,其发音(汉越音)类似于汉语中古音,但在越南语中使用时,语法承袭了高棉语。虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,更加近似泰语。

关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,已可以肯定越南语属南亚语系越芒语族越语支。

扩展资料

越南语语法:

越南语是一种孤立语,动词无变化,词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致。它以不变的根词的词序和虚词来表示语法关系。

句子的主语在谓语之前,宾语和补语在动词之后,名词修饰语一般在名词之后,但数词、量词修饰语在名词之前。词序或虚词改变后,语义也随之而变。越南语的文句机构是:主语-谓语-宾语(SVO)。

跟其他东南亚语言(泰语、老挝语、马来语等)一样,越南语也是形容词后置的语言。

参考资料:百度百科—越南语